Li Bai's Poem
The Chinese version Chuan chien ming ye kuan ti sia yi sang xuan chi toa wang ming ye ti toa sze ku xian
The full-blown version (in refined English) The moon light is pouring down on my bedside like white frost spreading on the ground I look up the bright round moon in the sky and lower my head thinking
of my dear hometown
Singlish version #1 Bedfront Moon Bright Bright Think is Floor White White Lift Head see Moon Moon Bow Head Miss Home
Home....
Singlish version #2 Bedfront see moon moon think is one snow snow lift head see moon-moon head down think home-home
Li Bai (II) Bedfront Orrr Pi Sai (pick nose) Think Think Go Pang Sai (go shit) Look up in the sky Poem is a waste of
time
Latest Reservist Army version Bedfront Lauuuuu Bark Sai (Tears drop) Think Think have to go Excercise (Reservist mobilization) Drop dead look into the sky (Run until no breath) |